
Haham Morris Dembowitz Holokost’un Yahudi kurbanlarını tekrar gömerken. Dembowitz, 2. Dünya Savaşı sırasında bir ABD ordu papazı olarak hizmet verdi. Eylemleri arasında, Holokost’un Yahudi kurbanlarının mezarlardan çıkarılarak yeniden gömülmesi vardı (1945). Fotoğraf hakları: Birleşik Devletler Holokost Anı Müzesi, David Dembowitz’in izniyle
Nazi Almanyası tarafından 2. Dünya Savaşı sırasında gerçekleştirilen soykırımı tanımlamak için kullanılan “Holocaust” (Holokost) terimi İngilizce, “Shoah” ise İbranicedir. Her iki terimin de teolojik veya kozmik bir boyutu vardır. Yakılarak sunulan kurban anlamına gelen Yunanca “Holokost” kelimesinden türemiş olup, genel olarak yangın veya diğer insani olmayan güçler tarafından yol açılan geniş çaplı tahribat anlamına gelir. “Shoah” kelimesinin kökleri ise Kitab-ı Mukaddes’te, hem Zefanya’nın (1:15) hem de Eyüp’ün (30:3) kitabında yer alan “shoah u-meshoah” (çorak ve viran) teriminde yatar.
Amerika Birleşik Devletleri ve Britanya’da “Holokost” kelimesi daha sık kullanılırken, Avrupa kıtasında Shoah terimi daha fazla kabul görmüştür.